Prevod od "pěkně dlouho" do Srpski


Kako koristiti "pěkně dlouho" u rečenicama:

Když ne, tak si pěkně dlouho posedí v chládku.
Ako ne upali biæe u samici duže vreme.
Myslím, že už tady pěkně dlouho žádnou jeptišku neviděli.
Mislim da ovde veæ dugo nisu videli monahinju.
Řekni jí, že mi trvalo pěkně dlouho, než jsem přišel na to, jakej jsem blbec, ale... že... že když jí to začalo vycházet, měl jsem ji víc podpořit.
Reci joj da mi je trebalo da shvatim kakav sam bio papak. Kad je postajala uspješna, mogao sam joj biti podrška.
Byli jsme spolu jak dva hrášky v jednom lusku, a pěkně dlouho.
Bili smo kao dva zrna graška u mahuni, ti i ja, dugo vremena.
Špatná zpráva je, že tady můžeme být pěkně dlouho.
Loša vest je da æemo možda dugo biti ovde.
Ti staří lidé tam stojí už pěkně dlouho.
Ti stari Ijudi, stoje veæ duže vreme. Zašto ih ne pustite?
Čéče, Leela je pryč už pěkně dlouho.
Èoveèe, Lila je otišla pre dosta vremena.
Pěkně dlouho jsem si pálil prsty Moonovým zbožím.
Utopio sam sve što sam_BAR_uzeo od Moona.
Bože, chtěl jsem to udělat už pěkně dlouho.
Oh, moj Bože, htio sam to napraviti od davnih dana.
Vypadá to, že jsou po celé této galaxii, a zdá se že jsou na vrcholku potravinového řetězce pěkně dlouho.
Izgleda da su svuda po galaksiji, i izgleda da su na vrhu lanca prehrane veæ dugo vremena.
Jde o to, že už je to pěkně dlouho, co byl někdo strašlivě zabit, a vypadá to na příležitost, aby se někdo dostal, já nevím, ztoho ven.
Veæ neko vrijeme nitko nije ubijen na grozan naèin, i moglo bi se reæi kako je pravo vrijeme kako bi netko mogao biti, ono, otpisan.
Hej, Rowane, byl jsi pryč pěkně dlouho.
HEJ, ROVAN, DUGO TE NIJE BILO OVDE DRUŽE.
Zřejmě to tady je pěkně dlouho.
Ovo je oèigledno ovde dosta dugo vremena.
Ten kluk už tankuje pěkně dlouho.
Малом баш дуго треба да сипа бензин.
Marshall a Jeff zůstali v té restauraci pěkně dlouho.
Marshall i Jeff su se zadržali u restoranu.
Cejtím tu kobylince a už je to asi pěkně dlouho, kdy vám tu někdo platil sto dolarů.
Osjeæam balegu, i vjerojatno je prošlo dugo otkad nisi vidjela novèanicu od 100 $ u okolini.
Guillermo bude pryč na pěkně dlouho, stejně jako jeho banda.
Guillermo je sklonjen na dugo vremena, kao i njegova ekipa.
Ještě spí, byl pryč pěkně dlouho do noci.
Još uvek spava. Ostao je sinoæ do kasno.
Simpsone, budeme vás vysekávat pěkně dlouho.
Simpsone, ima da te zatvorimo na jako jako dugo vreme.
Emmette, na tenhle den jsem čekal pěkně dlouho.
Emmette, dugo sam èekao ovaj dan.
Santa už pěkně dlouho nešplhal na strom.
Deda Mraz se dugo nije penjao na drvo.
Víš, už tam je pěkně dlouho.
Znaš, već dugo vremena je tamo.
To je naposledy, co jsme sem na pěkně dlouho vkročili.
Ovo je poslednji put da dolazimo ovde u dogledno vreme.
Tu starou partu jsem neviděl... už pěkně dlouho.
I nisam video staro društvo dugo, dugo vremena.
Budeme ji tu mít pěkně dlouho, no ne?
Биће она овде још дуго времена, зар не?
Blutbad se neúčastnil našich her už pěkně dlouho.
Nismo veæ dugo imali Blutbada na našim igrama.
Protože já bych řekl, že jsou mrtví už pěkně dlouho.
Jer ja bih rekao da su mrtvi veæ duže vrijeme.
Za tohle můžeme jít do basy na pěkně dlouho.
Možemo u zatvor godinama za ovo sranje.
Mám dost důkazů, aby šel sedět na pěkně dlouho.
Imam dovoljno dokaza da ga zatvorim godinama.
Tady mám dost důkazů, aby šel Mossi Kasic sedět na pěkně dlouho.
U ovoj koverti, imam dovoljno èvrstih dokaza... Da zatvorim Mosija Kasiæa na dugo vremena.
Tohle slovo jsem neslyšel už pěkně dlouho.
Tu reè nisam veoma dugo èuo.
Dalšího člověka jsem tu neviděl pěkně dlouho.
Jesi li ti? - Ti si prva osoba koju sam video posle dužeg vremena.
Myslím, že víno a čokoládu už jsi pěkně dlouho neměla.
Pretpostavljam da odavno nisi imala vino i èokoladu.
Bude mít církev v pařátech pěkně dlouho.
Crkva æe dugo biti u njegovim šapama.
0.30104303359985s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?